23/11/10

De cada diez libros que se venden, dos son truchos



20/11/10

También hay varios best sellers. Se comercializan en quioscos y librerías, en algunos casos a mitad de precio. Uno de los principales falsificadores del país sigue libre porque el delito es excarcelable.

Cuando en 2003 se publicó por primera vez el Código Da Vinci , pocos imaginaron que el libro se convertiría en una mina de oro. Con más de 80 millones de copias vendidas, la novela de Dan Brown le daba a la industria editorial un éxito comparable como el de Harry Potter. Argentina no quedó fuera del boom. Pero aquí, el Código abrió las puertas de un negocio mucho mayor y desconocido hasta entonces : el de la falsificación.

Hasta que el 5 de noviembre pasado se descubrió el mayor cargamento de libros falsificados de la historia, el mercado paralelo no pasaba de la viveza de la imprenta o el distribuidor que se quedaba con alguna caja de ejemplares. Pero en el último año, la producción de libros truchos se disparó: 2 de cada diez libros que se venden en el país son falsos.

Como todo lo ilegal, la falsificación busca dinero rápido y fácil.

Va a lo seguro: clásicos para estudiantes, best sellers y libros de autoayuda, géneros que son también los más robados de las librerías.

Según se desprende de la causa judicial a la que tuvo acceso Clarín , el negocio sigue su propia lógica: el libro más copiado en aquel cargamento era La Hermenéutica del Sujeto, de Michel Foucault. Es un texto dificil, muy lejano de un éxito comercial, pero sí un libro básico en cualquier carrera de humanidades. En Argentina, lo edita Fondo de Cultura Económica, cuesta 79 pesos y no siempre se consigue con facilidad. La versión trucha, de una editorial española, se puede comprar en Internet a un click y pagando sólo 15 pesos.

El 5 de noviembre, la Unidad Especial de Inteligencia de la Gendarmería allanó seis lugares diferentes. Contar los 145 mil libros que encontraron en un depósito de Floresta les demandó todo el día. La investigación, a cargo del juez federal Rodolfo Canicoba Corral, logró dar con el que, se supone, es uno de los tres principales falsificadores del país, Alberto Saturno, quien por ahora goza de los beneficios de un delito excarcelable.

Además de libros, la justicia se topó con el sueño de cualquier investigador: en los registros contables del falsificador figuran uno por uno sus compradores, desde pequeñas librerías hasta grandes distribuidores. Allí, Saturno se ocupó de anotar cuánto pagó cada uno y la lista de envíos y pedidos .

Para montar la estructura que permitió falsificar esa cantidad se necesitó una inversión de un millón de pesos. Nada, si se los compara con los otros once millones que semejante cargamento iba a dejar de ganancia.

Un librero de Palermo, con cuarenta años en el mercado editorial y que pidió no dar su nombre, contó a Clarín que el verdadero nudo del negocio se distribuye en la Costa Atlántica, en quioscos de diarios y también por Internet .

No hay diferencias visibles entre una copia y un original. Lo único evidente es el precio: los truchos se suelen conseguir hasta un 50 por ciento más barato.

Fue la editorial Planeta la que primero se presentó en la justicia para exigir que se investigara la falsificación de libros. De inmediato se sumaron las principales editoriales del país, como Aguilar, Taurus, Urano o Alfaguara.

Pablo Slonimsqui, abogado de Planeta, le dijo a Clarín : “Estamos muy contentos con el avance de la investigación porque nos permitió descubrir que se está falsificando el 20 por ciento de la producción editorial del país. Y la verdad es que todos los involucrados saben que son libros truchos, ¿cómo explican que venden un libro 50 por ciento más barato?”. Slonimsqui asegura que gran parte de lo falsificado se distribuye también en el interior del país, en especial en Rosario, Córdoba y Mendoza, y que incluso se descubrieron algunos envíos hacia Chile.

Pero si el negocio del falsificado deja grandes ganancias a unos pocos, alimenta también al menudeo en puestos callejeros, ferias, librerías independientes y a los pequeños distribuidores que, con bolso al hombro, venden en esos lugares.

En la presentación que hizo ante Canicoba, la Cámara Argentina de Publicaciones fue contundente: La falsificación “está tomando una dimensión descomunal. La actividad librera está seriamente amenazada ”.

En ese escrito, señalan que el proceso de falsificación “se ha ido mejorando sensiblemente” y que es muy probable que un lector desprevenido termine comprando una copia a precio original.

12/11/10

El libro de los gatos


El libro de los gatos
Antología
Selección y prólogo de Liliana García Carril.
Buenos Aires, Editorial Bajo la luna, 2008. Colección Poesía.


por Raúl Tamargo

“lo que dicen de los gatos
es verdadero
nosotros somos de ellos
y no lo contrario.”

Con estos cuatro versos concluye el poema “El gato se fue”, de la brasileña Angélica Freitas, y se cierra la antología El libro de los gatos. Es posible ver en ellos una respuesta a la pregunta sobre las razones por las que se encara la tarea de compilar poemas escritos a lo largo de los siglos y en diversas latitudes cuyo eje temático es ese animal domesticado a medias. Alrededor de la idea que encierran (toda una síntesis de subversión) giran la mayoría de los trabajos seleccionados, no obstante la declaración de arbitrariedad que anuncia el prólogo.

El libro presenta poemas con variadísimas propuestas estéticas y está fuertemente estructurado en dos partes. La primera de ellas, “Gatos de por acá”, reúne textos de treinta y cuatro autores, escritos originalmente en castellano. Buena parte de esos autores son argentinos (Jorge Luis Borges, Joaquín O. Giannuzzi, Hugo Padeletti, Diana Bellessi,…), pero también los hay de otros países de América Latina (Nicanor Parra, José Lezama Lima, Ernesto Cardenal,…) y España (Eli Tolaretxipi, Miguel Casado, Olvido García Valdés,…).

La segunda parte, “Versiones de gatos”, compila poemas de veintinueve autores de distintos orígenes, todos de lenguas extranjeras. Es de destacar la decisión editorial de incluir, en todos los casos, el texto original en páginas enfrentadas con la versión en castellano, así como también el nombre del traductor o del autor de la versión en nuestra lengua. John Keats, Charles Baudelaire, Guillaume Apollinaire, William B. Yeats, Ezra Pound, Fernando Pessoa, T.S. Eliot, Lawrence Ferlinghetti, son algunos de los autores elegidos; Mirta Rosenberg, Marcelo Cohen y la compiladora, algunos de los traductores.

Las dos partes están ordenadas cronológicamente según el año de nacimiento del autor, de manera que la lectura que propone el ordenamiento remonta al lector al siglo IX (poema anónimo irlandés) y lo abandona en la actualidad (A. Freitas, obra citada). En el caso de la primera parte, el circuito comienza en Borges y termina en Leonor Silvestri.

El recorrido incluye desde los rasgos salvajes del gato (1) hasta su aspecto más doméstico (2); desde el animal como excusa para el interrogante filosófico (3) hasta el dolor intenso de una niña que ha perdido a su pájaro bajo las garras de un gato (4); desde la mueca humorística (5) hasta la presentación despojada de un entierro (6); desde un gato que se pasea por el cerebro de Baudelaire (7) hasta uno al que Pound le proporciona voz (8); desde la rima de “Pangur Bán” (9) hasta el caligrama de Diamante corta diamante” (10).

El trayecto de la lectura permite también el descubrimiento de ciertos diálogos entre poemas. En “El gato como voluntad y representación”, Beatriz Vignoli ubica al animal frente al espejo, procedimiento similar al que realiza Borges con su “Beppo”. Bombalurina (11) es el nombre de una gata que reflexiona, entre otras cosas, sobre los nombres de los gatos. Más adelante encontraremos a Eliot hablando acerca del mismo tema y a Bombalurina dentro de la serie de nombres que el poeta propone (12).

En el prólogo, Liliana García Carril explica que su trabajo se origina a partir de la lectura (y sus continuas relecturas) de un poema de Wislawa Szymborska (13) titulado Un gato en una casa vacía”. Presenta solo los tres primeros versos (14), siembra incertidumbre acerca de la traducción e incluso sugiere la idea de que los está recordando y no transcribiendo, toda vez que asegura que los versos en cuestión “dicen algo más o menos así”. Para acrecentar la perplejidad, el poema no está incluido en la selección.

Ese juego abierto por la poeta-prologuista establece un paralelo entre el carácter elusivo de gatos y poema, pero además cumple con uno de los rasgos virtuosos de toda buena antología: el de estimular en el lector la búsqueda de nuevas lecturas. Es posible que El libro de los gatos promueva la pesquisa de otras obras de los autores incluidos en el libro y (si el lector no es de los que se saltean los prólogos), por supuesto, también del poema “perdido” de la poeta polaca.

BÉLGICA: LA BIBLIOTECA DEL FUTURO


Los arquitectos UNStudio dieron a conocer su diseño de la Biblioteca Urbana del Futuro y Centro de Nuevos Medios en Gante, Bélgica.
El nuevo complejo busca crear un sistema flexible y dinámico, con varias rutas alternativas para circular cómodamente, muchas áreas sociales y una gran plaza pública que acompañan al innovador edificio central.
La estructura “líquido-forma” busca mimetizarse con su entorno incorporando amplias líneas de visión hacia su exterior.
La organización interna del edificio se basa en un espacio central abierto, en torno al cual la gran circulación se lleva a cabo.
Esta zona vacía mejora la experiencia espacial, crea una orientación clara a través de la construcción y cumple una función de puente entre la ciudad y la Biblioteca Municipal.

La estructura del edificio hace que sea posible introducir terrazas verdes evitando al mismo tiempo la penetración de la luz solar directa en los niveles inferiores de la estructura.


Fuente: http://www.evolo.us/architecture/new-urban-library-and-media-center-in-gent-belgium-unstudio/


http://bibliotequera.blogspot.com/2010/11/belgica-la-biblioteca-del-futuro.html

ADIOS

26/10/10

Lanzaron un Quijote interactivo

26/10/10 - 15:25

Es de la Biblioteca Nacional de España. Tiene más de 150 contenidos multimedia. Además, permite buscar por palabra, comparar versiones y compartirlo vía Facebook.

La Biblioteca Nacional de España presentó hoy su primer libro interactivo y es nada menos que "El Quijote". La digitalización de este clásico busca ofrecer contenidos que ayuden a entender mejor la obra de Cervantes con grabados, música y mapas digitales de las andanzas del ingenioso hidalgo y su fiel escudero.

Con más de 150 contenidos multimedia, se puede hasta oír el sonido real de las páginas al pasar de la primera edición del siglo XVII para disfrutar de la obra cumbre de Miguel de Cervantes como si el usuario tuviera el libro entre sus manos.

Para alumbrar "El Quijote interactivo", un proyecto de la Biblioteca Nacional y las empresas Telefónica y Madpixel, se han invertido más de 5.000 horas de trabajo de casi 30 profesionales entre bibliotecarios, expertos en arte y música de la época,
programadores, analistas y diseñadores gráficos.

En su presentación, la ministra española de Cultura, Ángeles González-Sinde, destacó que la obra de Cervantes está "más viva que nunca" y "resiste a todos los desafíos tecnológicos", así como aseguró que la experimentación con este nuevo Quijote "es muy coherente" con el espíritu disruptivo de Miguel de Cervantes.

Una innovación que ha permitido digitalizar con alta calidad las 1.282 páginas de los dos tomos de la primera edición de la obra de Cervantes, conservada en los fondos de la Biblioteca Nacional y que desde ahora se puede consultar en su web.

La calidad de la digitalización permite ampliar las frases del texto y de las imperfecciones originales del papel. Respecto a la interactividad, el usuario puede acceder a contenidos multimedia que ayudan a contextualizar la obra.

Con un solo click, se puede acceder a un mapa en donde se señalan los cuatro viajes que emprendieron Don Quijote y Sancho Panza, escuchar la música de la época o adentrarse en la vida del siglo XVII a través de imágenes sobre gastronomía, teatro, vestimenta y costumbres.

El usuario también puede navegar por las cincuenta ediciones distintas de "El Quijote" digitalizadas y disponibles en la Biblioteca Digital Hispánica, por libros de caballería, además de hacer búsquedas sobre el texto o la posibilidad de compartir un fragmento en Facebook.

El libro interactivo incorpora una transcripción palabra por palabra, lo que permite superponer y comparar esta transcripción adaptada al castellano moderno con el texto original del siglo XVII.

El profesor de la Universidad Complutense de Madrid y autor de la transcripción del texto en la red, José María Lucía, explicó que "El Quijote interactivo es la primera piedra de un edificio más ambicioso". La Biblioteca Nacional quiere que otras "joyas bibliográficas" que conserva se digitalicen para ofrecerlas gratis a la gente. En su opinión, no se trata tan solo de reproducir el objeto físico sino de enriquecerlo con material interactivo y hacerlo más accesible.

La próxima apuesta interactiva estará en manos de los lectores quienes a través de la web de la biblioteca sugerirán sus títulos preferidos.

No es la primera vez que las aventuras de Don Quijote se dan la mano con las nuevas tecnologías. El pasado día 15, China estrenó su adaptación cinematográfica en 3D con el título "Tang Ji Je De". Más de 1.700 pantallas de tres dimensiones en todo el país proyectan esta película en la que el célebre actor Ge You da vida a un Don Quijote bastante más joven que el personaje de Cervantes y cuya vestimenta de caballería cambia por un traje de kung fu.

Otra iniciativa presentada recientemente lleva al ingenioso hidalgo a Youtube, la mayor plataforma de vídeos de la red. Desde el 30 de septiembre internautas de todo el mundo pueden acceder a www.youtube.com/elquijote. Tras registrarse, les será adjudicado un fragmento de la obra, cuya lectura deberán grabar en vídeo y subir a la web en un plazo de 6 horas para construir entre todos la mayor lectura de la obra jamás imaginada.

11/10/10

Dispuesto a escuchar

10/10/10 - 01:38

PorOsvaldo Pepe


“Que no cierren la Biblioteca”

Soy socia de la Biblioteca Popular y Centro de Extensión Cultural Amigos de La Tablada, ubicada en Avellaneda 5211 de dicha localidad, del partido de La Matanza. El fondo bibliográfico asciende a 25.000 volúmenes y estamos armando el Museo Regional de La Tablada. Además, contamos con pergaminos que son nuestro orgullo. A saber: reconocimiento de Comisión Nacional de Bibliotecas Populares N° 4.010; de la Dirección de Bibliotecas Populares de la Provincia de Buenos Aires Nº 416; y Municipal Nº 1.102. Tenemos Personería Jurídica Nº 20.328, legajo Nº 1/100089.

Sin embargo, todo esto parece ser insuficiente, ya que estamos a punto de quedarnos en la calle, porque suena fuerte la posibilidad de un pronto desalojo. Sobre nuestra inquietud hemos enviado cartas al gobernador Daniel Scioli, a la Cámara de Diputados de la Provincia, y al intendente de La Matanza, Fernando Espinosa. Lo que necesitamos es poder adquirir un espacio amplio. Los usuarios necesitamos poder elevarnos culturalmente y dejar de ser ciudadanos de segunda.
Se derrocha tanto dinero en otras cuestiones, que sería importante que una parte lo dediquen a la cultura, y que el lema “Matanza avanza” se cumpla y no deban cambiarlo por el de “Matanza retrocede”.

Están en juego nada menos que 25 mil libros y todo el material que ya hemos recopilado para formar el Museo Regional de La Tablada. Todo, absolutamente todo, quedaría en la calle, a la buena de Dios. Vale un dato: contamos con planos de los loteos, libros que datan del siglo XIX y demás joyas del patrimonio cultural argentino. Aunque parezca increíble, nadie nos responde, ni nos dan una solución.

Reiteramos que lo único que necesitamos es un lugar amplio para poder funcionar. Esta tarea que desarrolla la institución se hace día a día, no se logra con cinco o seis días al año, realizando una Feria del Libro.

Nuestros chicos y nuestros jóvenes necesitan formarse, necesitan el respaldo de los libros, que hará que dejen de ser ciudadanos disminuidos en el intelecto. Sólo así tendrán las armas para consolidar opinión propia ante las injusticias, volver a la cultura del trabajo que los hará libres. No debemos olvidar las sabias palabras de Sarmiento: “Hay que educar al soberano”. Y, mucho menos, las de Honoré de Balzac: “La ignorancia es la madre de todos los crímenes”.

Liliana Beatriz Pedraza
SOCIA ACTIVA
D.N.I. : 17381957

El comentario

No alcanza sólo con fideos


Una biblioteca es, siempre, un faro imprescindible de cultura. Una puerta abierta al conocimiento, un trampolín para el crecimiento intelectual, una invitación a la fantasía creativa. Todo eso y más también. El mundo de los libros, se sabe, forma mejores personas y ciudadanos más informados y atentos para participar en la vida pública de un país.

En caso de La Matanza, un distrito con muchos segmentos de la población acosados por el índice de NBI (necesidades básicas insatisfechas), su importancia y gravitación es todavía mucho mayor. Los libros son proteínas para el espíritu. Poder disfrutar de ellos nos habla de la igualdad de oportunidades, del derecho al acceso a la cultura y de tantas cuestiones esenciales de la democracia.

Imaginamos que alguna autoridad, nacional, provincial o municipal, ya estará haciendo las gestiones necesarias para impedir que esta Biblioteca cierre. Hay 25 mil libros en sus estantes. Un patrimonio cultural que no debería ser carne de olvido. Y un populoso distrito que no sólo quiere fideos y lentejas. Aunque necesarios, sin los libros a su alrededor se transforman sólo en un plato de comida sin futuro.

El McDonald's de los libros

La Argentina es el único país que al mismo tiempo tiene muchos poetas y pocos poetas. Lo decía Daniel Giribaldi hace medio siglo. La cosa sigue igual. Puede que no sean más de tres (si los hay) los escritores actuales que pasen la Aduana del Tiempo. No obstante, a la Feria de Francfort llegó un malón de genios literarios ávidos por ver sus libros y chequeras traducidos al gótico. A los novatos les debe haber dado un sofocón. Pero ¿ésto que es? Ni la de Bologna (para niños) ni la de Madrid (en un parque) ni la de Nueva York (en la calle). Francfort es un desierto tártaro. Elefantiásica caja registradora de varias hectáreas operada por editores y agentes que bisbisean y pujan buscando acotar lo literario y amplificar lo banal. Hangares kafkianos en donde si entra una metáfora, va presa. Se trata de alentar todo título que asegure la expansión de la imbecilidad reinante. Para eso, practican la del tero. Simulan su respeto por clásicos y grandes obras mientras dedican el noventa por ciento de su inversión al libro "plin caja". Francfort va a lo suyo. Es el McDonalds del libro. Y siendo así (y así es) ¿a qué van a meter allí su nariz los escritores? Pues a ver si se les da, si rompen la piñata, si se forran. Esto es, algo que jamás pasó por la cabeza de Holderlin, César Vallejo, Rimbaud, Virginia Woolf, Di Benedetto, Felisberto Hernández y tantos pobrecitos más. Esta angurria por inflar el ego y publicar como sea ataca a muchos plumíferos de la ciénaga natal. Un sarpullido que podría disculparse en los más jovenes (al menos una vez) pero no en veteranos y veteranas que voltean al que sea con tal de hacerse de ese viaje, esa beca, ese premio.

A este real infierno mercantil del libro acudió una delegación que diseñó la Cancillería según oportunista Kanon hormonal. La Feria (pro china el año pasado, pro islandesa, el próximo) este año invitó a la Argentina. Los Kirchner (tan suyos) optaron por enviar Su Argentina. La de Maradona, Evita y el Che (ninguno de los cuales escribió un libro). Ni por error fue uno de Sarmiento (cuya obra alcanza 53 volúmenes: sic) El icono mandante fue el de Maradona y bajo su protección espiritual e intelectual fue que discurseó la presidenta. Este mega blooper oficial (y otros) se atenuó en parte por el discurso de Grisleda Gåmbaro. La dramaturga estuvo a la altura de su obra. Habló de preservar el espírtu crítico y de la disidencia como estado de alerta. Reconoció que “es lícito creer que los escritores seremos vencidos” por el poder del mundo, pero sugirió “porque la literatura imagina, porque los hombres y mujeres son capaces de imaginar, también los políticos podrían imaginar audazmente. Atreverse, como aquellos grandes escritores que inventaron la realidad del poema o la novela, a imaginar otra realidad posible que no sea ésta, la de los incesantes conflictos".

A ciertos plumíferos de la Korona les cayó mal el Premio Nobel dado el jueves a Mario Vargas Llosa. ¿Que quiénes son los genios que se le echaron a la garganta?. Pues ninguno que haya concretado una obra como la del peruano, que aún irregular, posee picos notables. El estallido de envidia y mezquindad suspende el juicio. Más viniendo de writers que tienen voz propia y uno quiere. ¿Qué bicho le habrá picado a Gorodischer para, entrada en trance, aullar por radio "Oh, noooooo ¡Qué espanto! ¡Qué horror! ¡Qué verguenza! ¡Con las imbecilidades que escribe!" O, consultados por la Deutsche Welle el lacónico Federico Jeanmmaire sentenciar "Muy comercial" (sic) y Luisa Valenzuela (que no puede con su frivolidad) despacharse un: "¡Qué patético! Lo merecía Carlos Fuentes". Carecer de estilo propio y sufrir por envidia lleva a estas mezquindades. Tener conciencia laxa y ego fosforescente convierte a la persona en un oximoron parlante. Y de no saberlo, en ente. ¡Qué patético!

http://www.perfil.com/contenidos/2010/10/11/noticia_0008.html

El futuro del libro ya se debate entre la industria tecnológica y la editorial


10/10/10 El Frankfurt Sparks apunta a que la industrias puedan juntarse. Pero aún es un camino espinoso.

PorHoracio Bilbao
Frankfurt. Enviado Especial


La invención del libro es como la de la rueda o la cuchara, perfecta, no se puede mejorar”. Así, parafraseando a Umberto Eco, Gottfierd Honnefelder –presidente de la Asociación Alemana de Editores y Libreros– arrancó su discurso de apertura en la Feria de Frankfurt. Una feria que desde la señalética y cartelería publicitaria contradice a Eco. Se le opone desde el marketing, con un espacio publicitario enorme dedicado al Frankfurt Sparks, el lugar para pensar el futuro de la industria editorial, que no es el de la cuchara. De esta manera, el mayor encuentro para la compraventa de derechos de autor, hace pie en la producción de contenidos y en el cruce de plataformas y formatos que ya se vive en los medios.

Otro negocio.

Un experimentado editor que lleva casi 40 años viniendo a Frankfurt emparenta este cambio con la llegada de los agentes literarios, con las charlas de catálogo que reemplazaron hace rato a las puramente literarias de los años 70. Los cócteles se vuelven cada vez más aburridos, aunque ahora se puede hablar de chiches nuevos casi todos los días. El omnipresente iPad y su rival de Amazon, el Kindle, tienen sólo en los pasillos de esta feria más de 25 dispositivos que les hacen competencia. De los tamaños y precios que se busque. Un lápiz gigante que lee en audio partituras, textos e imagenes. Una compañía que, por si no fuera suficiente con el cine y la tevé, ahora presenta sus libros en 3D (¡libros que llevan una cámara y una pantalla adosada!) y una batería de ofertas infantiles, como el “ebookincolor”, que una firma taiwanesa ofrece a los chicos amantes de los cuentos. Es para chicos de 3 a 8 años.

Con todo, la iniciativa Sparks habla más del futuro que del presente. Los números son claros. Según Juerguen Boos, el director de la feria, aquí hay 1900 stands, sobre 7000, que tienen algún producto tecnológico. Pero el mercado es muy pequeño. “Esperamos que el año que viene supere el 6 por ciento”, dice Caroline Vogel, quien con su escasamente literario título de project manager tiene la misión de guiar una visita de dos horas a través de los stands con gadgets , dispositivos móviles y compañías de software que se entremezclan con las editoriales en kilómetros y kilómetros de pasillos atestados de gente que viene a hacer negocios y no a comprar libros para leer. Una de las ofertas más recurrentes se relaciona con el iPad. Compañías de todo tipo y tamaño ofrecen a las editoriales aplicaciones, soporte técnico y hasta alojamiento en sus servidores para vender sus productos. Ipublish, una de las grandes, permite tener la cantidad de títulos que uno quiera, en el formato que sea y la plataforma que se elija, por un costo de 5 dólares mensuales por título.

Una alternativa o un socio para los nuevos medios de distribución electrónica, Apple Store, Android Market, Amazon, Barnes & Noble, Adobe, Google Edition...

Miguel Sobek, un desarrollador argentino que presentó en Frankfurt la versión digital del best seller El Gran Libro del Dragón , a la venta en todo el mundo en 5 idiomas a través del App Store de Apple, dice que los editores deben entender que todo cambiará muy rápido. “Los que se esfuercen e inviertan para reinventar el libro, den herramientas novedosas a los autores y usen inteligentemente las nuevas formas sociales de difusión, tendrán un lugar privilegiado”, sostiene Sobek. Y hacia eso apunta el Sparks, a que la industria editorial y la tecnológica puedan juntarse. Pero ese es un camino espinoso para algunos. Y lo dejó claro el titular de los editores alemanes. “Sería un escándalo que todo el saber del mundo quedara en manos de una empresa, que podría abrir y cerrar esa puerta del saber cuando quisiera”, dijo haciendo referencia a Google.

Pero claro, Google también está aquí, con un gran stand en la feria. Y por cierto, sus técnicos y especialistas tienen casi tantas citas como los editores y agentes literarios. Y dicen haber logrado 10 mil socios editoriales fuera de los Estados Unidos. Simon Morrison, al frente de la delegación que vino a Alemania, avisa que pronto saldrá el Google Edition y muestra que ellos están aquí trabajando con editores que se acercan a Google. El tema legal va por otro lado. Es obvio que todo cambia, pero la pelea es por quién llevará la batuta. ¿Las tecnológicas? ¿Las editoriales? Estas últimas ya no niegan el impulso del libro electrónico, pero quieren imponer el ritmo, llevar la batuta. Unos hablan de revolución y otros de ampliación de horizontes. Por suerte nadie ha dicho aquí que las historias se mueren, eso sí sería el Apocalipsis. Tal vez el mercado cambie de actores, pero ese nunca fue un problema para el lector.

9/10/10

El libro digital crece, pero no asusta en la Feria del Libro de Fráncfort


6 de octubre de 2010, 10:29 AM

FRÁNCFORT, Alemania (AFP) - Desde libros digitales a otros fabricados en material reciclado, pasando por cuentos infantiles y lujosas obras de cocina, editores de más de 100 países testimonian en Fráncfort que el libro, al que muchos vaticinan una muerte próxima, sigue vivo y coleando.

"Se espera en diferentes medios el apocalipsis del libro impreso", declaró Gottfried Honnefelder, el presidente de la Asociación de editores de Alemania, que organiza la Feria del Libro de Fráncfort, la mayor en el mundo, que abrió sus puertas este miércoles a unos 7.000 profesionales del sector. "Pero el libro sigue siendo un elemento muy vibrante, esencial", agregó el responsable, que declaró, citando al escritor italiano Umberto Eco, que "la invención del libro es tan importantes como la de la rueda y de la cuchara, porque es tan pefecta que no se puede mejorar".

El presidente de la Asociación de editores de Alemania minimizó por eso, en la conferencia inaugural de la Feria del Libro, que tiene a Argentina como invitada de honor, a los pregoneros "apocalípticos" que auguran que el libro será reemplazado por la tecnología digital. Por el contrario, el libro electrónico "aportará más contenidos, más posibilidades, más mercados", aseguró Honnefelder, quien informó de que en Alemania, este sector representa sólo un 1% del mercado, que se eleva a 9.600 millones de euros.

La cuota de la edición digital en el mercado podría subir en un futuro cercano al 10% del mercado, agregó el responsable de organizar la Feria, quien indicó que las pioneras en el sector de los libros electrónicos son las editoriales científicas.

Sin embargo, el temor a que las nuevas tecnologías y el libro en pantalla, que están transformando la industria, acaben con el placer de abrir las páginas de un libro, y por ende con las casas editoriales tradicionales, está presente en la 62ª edición de esta Feria del Libro.

Aunque en Europa el 'ebook' no supera el 2% del mercado, en Estados Unidos el libro en pantalla se eleva ya a cerca del 10% del mercado, según cifras divulgadas en la Feria. Y Amazon, la mayor librería electrónica en el mundo, anuncia que sus ventas de 'ebook' superan este año a las del libro impreso.

Las nuevas tecnologías tienen por eso un espacio prioritario en esta Feria, que les ha consagrado una sección especial, llamada 'Frankfurt hot spots', que entre otras muchas manifestaciones, acogerá al escritor británico Ken Follett, que presentará una versión digital de su exitoso libro 'The pillars of the Earth' ('Los pilares de la Tierra').

Más de 300 actividades, entre las cerca de 2.500 que ofrece esta gigantesca Feria, donde en los pasilloss y alfombras eléctricas se escuchan hablar todos los idiomas, están relacionadas con la edición digital.

Pero en Fráncfort se sigue diciendo -parafraseando a lo que dijo el genial escritor estadounidense Mark Twain, cuando supo que corrían rumores de su muerte- que "las versiones de que el libro impreso está muerto, son un tanto exageradas".

También cientos de escritores del mundo entero -entre ellos 70 argentinos- han viajado a Fráncfort, el mayor mercado de derechos de autor, para negociar la venta de sus derechos, ya sea para la publicación de libros impresos o en pantalla.

3/10/10

La Biblioteca inconclusa

30/09/10

PorBerto González Montaner

Etiquetas

En septiembre se cumplieron los 200 años de la Biblioteca Nacional. La historia de su edificio actual, ese raro gliptodonte de hormigón posado sobre la arbolada barranca que da a la Avenida del Libertador, podría formar parte de la bitácora de nuestro país. Una obra monumental que da cuenta del cruce entre necesidades reales, aspiraciones, proyectos, concreciones a medias y frustraciones.

La historia de este edificio empieza durante el gobierno de Frondizi, cuando se anunció con bombos y platillos un concurso para construirla. El trabajo ganador fue el de los arquitectos Francisco Bullrich, Alicia Cazzaniga y Clorindo Testa, un equipo que ya era una joven promesa a finales de los 50.

La revolucionaria propuesta fue hacer una biblioteca con forma de mesa . Que dejara libre la planta baja para que continuara el parque. Donde la mesa, en lo más alto, sería la sala de lectura con inmejorables vistas; las cuatro patas, las escaleras y ascensores; y en el subsuelo, bajo la plaza, se alojarían los depósitos de libros con capacidad de crecer indefinidamente.

Hasta aquí, lo que podría ser la explicación del arquitecto. Pero Testa–artista cuenta que cuando se estaban haciendo las excavaciones aparecieron los restos fósiles del caparazón de un gliptodonte, un mamífero prehistórico antepasado del armadillo. Y que no sabe por qué curiosos mecanismos es probable que esa forma pampeana en estado latente haya inspirado la forma del proyecto.

Según el crítico Jorge Francisco Liernur, el concurso para la Biblioteca fue, por sobre todo, una iniciativa de alto contenido simbólico. Las bases pedían un gran gesto que sobreactuara el valor de nuestra cultura. Por un lado, se construiría sobre los escombros de la quinta de los Unzué, demolida después del golpe del 55 y que fuera la residencia de Evita hasta su muerte y de Perón hasta su exilio: una manera de enterrar y de contraponerse al slogan peronista “Alpargatas sí, libros no”. Pero también, se proponía tranquilizar a las élites culturales acechadas por la idea desarrollista de que la cultura era todo, “desde la fabricación de una cesta o de una vasija de barro, hasta la creación de un poema o de una sinfonía...” Tamaña empresa simbólica tardó unos 30 años en construirse y aún hoy está inconclusa. Paradójicamente, le tocó a Carlos Menen ponerla en funcionamiento. En los últimos años se han hecho algunas obras complementarias como la Plaza del Lector y hoy se está construyendo el Museo del Libro y la Galería de la Lengua. También se la está informatizando y se ha modernizado el sistema de aire acondicionado de sus depósitos.

Básicamente una biblioteca es un espacio para archivar libros y un lugar cómodo, con buena luz y bien aclimatado, para concentrarse y leer. Pero nuestra biblioteca inconclusa está en deuda con los lectores.

Los descomunales parasoles del proyecto original que debían proteger esos grandes ventanales de la sala de lectura y que le daban una perfecta armonía a la propuesta del genial Testa nunca se hicieron.

Consecuencia: hoy la biblioteca es fea, aunque estemos casi acostumbrados. Y, lo que es peor, tiene un consumo infernal de aire acondicionado para que los lectores no se mueran de calor. En el siglo de la sustentabilidad, cuando se sabe que más del 50 por ciento de las energías no renovables que se consumen en el planeta las producen los edificios, esos parasoles son una incomprensible asignatura pendiente tanto estética como ética.

Las bibliotecas escolares en la Argentina: un diagnóstico desde sus actores


NOVEDADES

23 Septiembre 2010

La Fundación SM ha publicado el libro “Las bibliotecas escolares en la Argentina: un diagnóstico desde sus actores” en el marco de una serie sobre las bibliotecas escolares en América Latina. Este material es el resultado de una investigación regional coordinada desde la OEI, a partir de la labor de la Comisión “Lectura y Bibliotecas”, con la participación del Ministerio de Educación de la Argentina, desarrollada conjuntamente con Brasil, Chile y Méjico. En nuestro país, participaron el Plan Nacional de Lectura y el Programa BERA.

En el libro se presentan los resultados de la investigación desarrollada en 583 establecimientos educativos de las provincias de Buenos Aires, Chubut y Formosa durante 2008/2009. El análisis cuantitativo recoge los datos en relación a las dimensiones de Presencia de las bibliotecas escolares; Espacio, instalaciones, equipamiento y tecnologías; Colección; Usos y Usuarios, Gestión y Funcionamiento y Valoraciones. Está anclado en cuestionarios específicos por perfil a directivos, bibliotecarios, docentes y alumnos de escuelas primarias y secundarias, en un total de 14.574 casos.

Se suma el análisis cualitativo de testimonios de más de 3000 estudiantes secundarios que ofrecieron libremente su mirada sobre la biblioteca desde la experiencia educativa particular y colectiva.

Asimismo, se presenta un capítulo que se conforma con el desarrollo de herramientas metodológicas construidas a los fines de este estudio, que son los llamados Indicadores resumen. Estos dan lugar al análisis de los datos de manera combinada y permiten dar explicación a cuáles son los factores que más inciden en el buen funcionamiento de una biblioteca escolar.

Este libro será recibido por todas las escuelas participantes en la investigación, así como de Bibliotecas Pedagógicas y diversas instituciones del sistema educativo, ligadas al ámbito de las bibliotecas escolares.

El equipo de investigación, coordinado por la Lic. Adriana Redondo estuvo conformado por los Lics. Claudia Di Clemente, Soledad Triano, Marcela Defelipe, Guadalupe Gómez y Pablo Guerra. La supervisión nacional del proyecto estuvo a cargo de Margarita Eggers Lan y la Coordinación regional, a cargo de la Lic. Inés Miret de OEI España.

La producción de materiales que avancen en el conocimiento de la realidad de las bibliotecas escolares es un soporte fundamental para el desarrollo y la definición de las políticas públicas ligadas a la gestión de la información y el conocimiento así como a la lectura.

La Biblioteca Nacional de Perú sufre profunda crisis



PDF Imprimir Correo
Escrito por Jorge Zavaleta Alegre
18-09-2010

Lima. La Biblioteca Nacional del Perú, BNP, señala en su renovado portal electrónico, que su proyecto es permitir a la comunidad latinoamericana acceder a textos digitales, facsímiles, audiciones, vídeos que nos acercan a autores, hechos y obras fundamentales desde el punto de vista histórico y literario. Se trata de un sueño virtual.


La representante de la BNP (e), Nancy Herrera, con elocuente mística, declaró días atrás: “Necesitamos decirle un día al país que la BNP ya está en todos los poblados del Perú que actualmente suman 1834 distritos”, poesía trunca para un país de complicada balcanización, con escasos avances de la descentralización del Estado y una geografía abrupta y generosa.

Ese enunciado no es factible. La BNP, cuyas primeras raíces datan del siglo XVI y pronto cumplirá doscientos años de creación formal, atraviesa por una nueva y profunda crisis en su azarosa historia, y será un reto difícil para el flamante Ministerio de Cultura y el nuevo Director, antropólogo Ramón Mujica Pinilla, quien el 15 de setiembre juramentó el cargo.

La falta de mantenimiento de todos los equipos electrónicos y de seguridad, el deterioro del nuevo edificio inaugurado hace solo cinco años, y los magros haberes de los bibliotecólogos, convierte en un imposible o remota posibilidad brindar un buen servicio, por lo menos, a los pobladores de los sectores populares de Lima y además a los 1834 distritos que actualmente cuenta el territorio nacional.

La BNP, reconocida como el guardián del segundo cuerpo bibliográfico y documental más antiguo de América Latina, después de México, atraviesa por una falencia económica que pone en riesgo la continuidad del servicio. Su existencia está sembrada de saqueos de las fuerzas realistas, la ocupación chilena durante la Guerra del Pacífico, un incendio de grandes proporciones y en este año 2010, su dolencia es de tal magnitud que pone en riesgo nuevas sustracciones, hasta con nombre propio, de valiosos documentos.

Este drama está en boca de todos los trabajadores e investigadores más reconocidos. Consultamos a su Directora, Bibliotecóloga Nancy Herrera Cadillo, funcionaria de gran prestigio, y ella ratificó que uno de los problemas sustanciales está en los recursos humanos, profesionales mal pagados, que sus estudios universitarios no están en reciprocidad con el dinero que recibe cada fin de mes. El bibliotecario se ve expuesto a la crítica, al sacrificio de su familia, porque no recibe una remuneración que compense sus esfuerzos. Es lógico que pidamos la homologación”.

Modernidad insostenible

En materia de infraestructura, en la construcción de la nueva sede hubo buena intención, desde luego. El edificio tiene antecedentes: En la época del destacado intelectual Juan Mejía Baca, fue donado el terreno en el distrito limeño de San Borja, las obras empezaron con el impuesto del 3% a la Corporación Administradora de Aeropuertos -CORPAC creado durante el primer gobierno del presidente Alan García.

En 1977, prosigue el proyecto, y gracias a la sensibilización a la opinión pública, liderada por su entonces director Sinesio López es posible continuar. La tarea del Dr. Hugo Neira se centró al tema de las publicaciones, puso a la Biblioteca en el día día de la vida pública:

“Todas las gestiones son loables, han tenido emprendimientos buenos, pero de lo único que se olvidaron fue que esta estructura, este edificio de San Borja, necesita sostenibilidad en el tiempo. La tecnología que nosotros quisiéramos haber mejorado, no lo hemos logrado. Entre las cosas más delicadas está el mantenimiento de lo que es la seguridad electrónica, deficiencia que nos ha hecho mucho daño. Se ha querido desacreditar a una institución responsable frente a la custodia bibliográfica y documental que alberga”.

Recuerda que la BNP ha tenido sustracción de sus bienes documentales y bibliográficos, tema que se expuso en la prensa. Se dio la noticia de la sustracción en sí, de los libros que aparecieron en manos de terceras personas. Pero no se insistió, no se investigó el porqué, ni las razones.

Simbólico apoyo internacional

En medio de este desencanto anuncia que la embajada norteamericana dará su apoyo en seguridad mediante la asistencia de técnicos en todo lo que signifique la seguridad electrónica y la vulnerabilidad del local.

Explica que los arquitectos que construyen la sede de la BNP siempre consideraron la belleza de la edificación, pero no de la seguridad. Las rejas que rodean a la edificación permite la vulnerabilidad. De las 24 cámaras que tenía, equipo que costó cerca de medio millón de dólares, ahora solo siete funcionan. Los agentes de seguridad con mil soles de sueldo (unos 350 dólares), apenas encuentra otro empleo se van y quienes los reemplazan tienen que ser capacitados con el costo que implica.

Advierte que el tráfico de bienes culturales ha crecido, que es una actividad sistemática. “Lamentablemente hay hasta robos por encargo, utilizando la información que presenta una página web”.

Bibliotecas para fronteras

En Lima Metropolitana, la BNP tiene bibliotecas descentralizadas en cinco distritos de mayor población: La Victoria, El Agustino, El Rímac, Breña y Comas. La sexta en la urbanización El Planeta ha sido cerrada hace más de dos años por las averías en el local comunal y la carencia de responsabilidad social de los gobiernos locales.

Esta ausencia del municipio y su relación con la BNP, plantea que los bibliotecólogos, que hacen la gestión cultural, deben exigir y promover que el tema sea parte de la agenda política. Entonces, estima la BNP, se tendrá alcaldes que incluyan el fomento de bibliotecas, lectura y más actividades relacionadas con la información pública.

Más allá de Lima. Están recibiendo apoyo de la BNP, las Bibliotecas Regionales de Arequipa y La Libertad y algunas localidades, con la ayuda inesperada de la Fuerza Aérea, que está trasladando libros a lugares remotos, de la frontera amazónica. La relación con la FAP empezó con el conocimiento de su patrimonio fotográfico, cuyo archivo, ha asombrado a la mayoría de bibliotecarias. “Es un archivo de cerca de un millón de imágenes, desde la década del cuarenta del siglo pasado hacia adelante y que han sido trabajadas y custodiadas en su repositorio”.

La Directora de la BNP confiesa que le ha sorprendido la sensibilidad del General Gamboa y de su equipo, opinión que le parece impertinente hacerla pública. “Esa labor se ha internalizado tanto por la recuperación de todas las imágenes que sirven para cuidar el territorio nacional, porque estamos hablando de demarcación política, de geopolítica. La Dirección de Patrimonio del BNP está trabajando para declarar ese archivo como Patrimonio”

Otra colaboración es la ayuda a las comunidades. Empezó con Chachapoyas: 17 módulos que se han llevado a distintos poblados. Los libros llegan a una base área y después viajan a lomo de mula, en pequeñas canoas. Cuando un maestro, un jefe de comunidad camina tres o cuatro días para recoger un libro estamos hablando de un Perú distinto, que no se conoce. “Estamos hablando de gente que el ver un libro es como recibir un tesoro, páginas con que les abren las puertas al nuevo mundo del conocimiento. Este programa va a continuar. Ya se benefició La Joya, en Arequipa e Iquitos…”

Amigos de la BNP

¿Qué espera la BNP de la sociedad civil y en especial de la Asociación de Amigos de la Biblioteca Nacional-AABNP cuya mejor carta de presentación fue recoger la sugerencia de la Unesco, y llevar con éxito la Campaña de Sensibilización Nacional e Internacional que posibilitó que el Estado encontrara el financiamiento total para la edificación de la moderna sede de la institución?

Nancy Herrera, bibliotecóloga calificada, expresa: “La verdad es que espero tanto. Espero en principio una buena amistad. Cuando ustedes dicen ¿quien no quiere a la biblioteca?, me sale del alma, los políticos. Nuestro presupuesto nos margina, nos hace ser marginales. Los bibliotecarios se sienten mal porque sus salarios les priva la oportunidad de adquirir un libro”

Compartir una buena amistad implica tener el apoyo de toda persona o profesional que conoce de de seguridad, arquitectura, construcción civil. Bienvenida la cooperación técnica en cooperación internacional, en manejo económico del país para provecho de todos.

Homenaje a los poetas

La AABNP reinicia sus proyectos con la BNP con un homenaje especial a las poetisas de la Generación del 50. ¿Qué le parece?

Hace años no imaginábamos una presentación de esta naturaleza, comenta Nancy Herrera, y agrega: “Nos va a enriquecer enormemente. Difícilmente se puede reunir a personas tan importantes. Las poetas de esa generación son parte de las Letras y la Historia del país. Recordando a Eguren, cuya ternura se parece a la ternura femenina, la Noche del 22 de Setiembre del 2010, significará una reunión con todas las “Niñas de la Lámpara Azul”.

Ministerio de Cultura

Confía en que el nuevo Ministerio, consiga un nuevo presupuesto. El Ministerio de Cultura es bienvenido, es una esperanza para todos nosotros. El Ministerio es esperanzador, nos sentimos bajo el cobijo y que el Ministro, Juan Ossio Acuña, sea nuestro paño de lágrima.

23/9/10

Se creó la Cinemateca y el Archivo de la Imagen Nacional (Cinain)

30 de Agosto 2010

La presidenta Cristina Fernández firmó el lunes 30 de agosto el decreto reglamentario de la Ley 25.119, que creó la Cinemateca y el Archivo de la Imagen Nacional (Cinain) como ente autárquico y autónomo dentro de la Secretaría de Cultura de la Nación.

El acto se realizó en Casa de Gobierno y participaron el secretario de Cultura de la Nación, Jorge Coscia; el presidente del Sistema Nacional de Medios Públicos, Tristán Bauer; la presidenta del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (Incaa), Liliana Mazure; y el historiador Francisco Pestanha, además de representantes de la Academia de Ciencias y Artes Cinematográficas y de la Asociación de Apoyo al Patrimonio Audiovisual (Aprocinain).

Según el texto de esta Ley, cada nueva película que se estrene en el país deberá entregar una copia final y un negativo o matriz de la cual se puedan sacar copias a la Cinemateca para resguardo y preservación.

"Esta institución va a complementar las políticas públicas de Estado que han sido muy contundentes y claras en relación con el fomento del cine en el presente, pero que han tenido un retraso en el cuidado del cine de nuestra propia historia y de nuestro pasado", dijo Coscia.

Luego del acto de firma, se llevó a cabo una conferencia de prensa organizada por el Incaa, con la presencia de Coscia, Mazure, Bauer, Fernando Martín Peña, Hernán Gaffet, y representantes de Aprocinain.

"Hoy se ha dado un paso gigantesco para cuidar algo tan valioso que casi siempre se ha descuidado. Gran parte de ese patrimonio está irremediablemente perdido, pero hay mucho por salvar. Y de eso se trata", destacó Coscia.
Al reglamentar la Ley 25.119 de 1999, el Estado Argentino empieza a saldar una deuda con el cine, cuya producción fomenta el Incaa, pero que debe ser preservado para los estudiantes, investigadores y para todos los ciudadanos, ya que es el patrimonio cultural que nos pertenece.

La Cinemateca y Archivo de la Imagen Nacional, en la órbita de la Secretaría de Cultura de la Nación, cuidará del cine nacional y también lo más destacado de la producción internacional que, a través de las pantallas, también pasó a ser parte de nuestro imaginario. Todos materiales que hasta hoy se destruyen sistemáticamente por falta de lugar adecuado para preservarlo.
"Si el Estado invierte dinero en la producción y en la difusión de eso que produce, racionalmente también tiene que invertirlo en cuidar eso que el Estado ha producido o ha contribuido a producir", señaló Fernando Martín Peña, presidente de Aprocinain.
En contexto, la Argentina se presenta como uno de los países pioneros en la exhibición y producción cinematográfica, y, en la actualidad, uno de los de mayor producción audiovisual de Latinoamérica, y sin embargo uno de los países sin Preservación ni Difusión de su patrimonio fílmico y audiovisual.
"Hoy debo decir que el trabajo de la Cinemateca se llevó adelante por el gran impulso de la gente que está trabajando y que viene trabajando desde hace años en este tema. Pero también tiene mucho que ver con la gestión del gobierno nacional en el país", destacó Mazure.

Hemos perdido ya el 90% del cine mudo y el 50% de nuestro cine sonoro. Lo que queda no está precisado en cifras, no está totalmente identificado y ubicado, y hay gran cantidad de material por restaurar.

La firma de la Presidenta del decreto de la Ley que crea la Cinain genera un nuevo espacio, una nueva institución hasta hoy inexistente, sólo el tiempo dimensionará el inmenso paso histórico que hoy estamos dando en lo que respecta a la constitución de nuestra identidad cultural.
"Cada vez que la Argentina tuvo una crisis, el cine argentino tuvo una crisis; cada vez que en la Argentina faltó libertad, le faltó libertad a nuestro cine; cada vez que parecía que todo se acababa, también parecía que se acababa el cine. De manera tal que hablar de un cine exitoso que tiene muchas cuentas pendientes pero que está creciendo, produciendo y con premiaciones sorprendentes, es hablar también de una Argentina que motiva la esperanza", dijo el secretario de Cultura.

Para más información o imágenes, comuníquese con la Oficina de Comunicacion y Prensa.
Te.: +54+11 4129-2527 / 2528/2496/2497
portal@cultura.gov.ar | www.cultura.gov.ar